|
№
|
Раздел
|
Содержание
|
|
1
|
Тема
|
Социальная и культурная интеграция детей мигрантов
|
|
2
|
Исполнители
|
Педагогический коллектив
|
|
3
|
Руководитель
|
Казачук Н.В. – директор МОУ СОШ № 16
|
|
4
|
Актуальность
|
Российская Федерация – один из наиболее активных участников миграционных процессов, происходящих сегодня в мире. Высокая миграционная нагрузка характерна и для Хабаровска, города экономически привлекательного для трудовых мигрантов. Многие из прибывающих в Россию международных мигрантов, а также российские граждане из других субъектов РФ, оседая в Хабаровске, привозят сюда свои семьи, порой довольно многочисленные. Результатом этого стало значительное увеличение в образовательных учреждениях города контингента детей мигрантов, для которых русский язык является неродным, а исторически сложившаяся социально-культурная среда Хабаровского края – в большой степени чужой. В миграционные процессы вовлечены люди разных национальностей, которые говорят на разных языках, исповедуют разные религии, живут по разным обычаям. Смешение людей, представляющих разные страны и культуры, повлечет за собой как большие возможности, так и серьезные проблемы, особенно в отношении социального единства.
Для большинства детей мигрантов характерно слабое знание государственного русского языка, а многие из вновь прибывающих детей не владеют им вообще. У таких детей отсутствуют также достаточные для социализации знания об основах российского законодательства, культуры и истории, традиций и норм поведения в быту, т.е. они не интегрированы в российское общество. Эти факторы существенно затрудняют процесс обеспечения доступного качественного образования для всех детей, существенно влияют на качество обучения других школьников, находящихся в едином образовательном пространстве.
Перед системой образования как наиболее эффективным инструментом реализации государственной политики в сфере адаптации мигрантов ставятся серьезные задачи – содействие повышению уровня образования и квалификации мигрантов и всех членов их семей и их интеграции в общество.
|
|
5
|
Цель
|
Создание условий для социальной и культурной интеграции детей мигрантов в российское общество
|
|
6
|
Задачи
|
- создание условий для освоения детьми-мигрантами русского языка, основ культуры и истории России, поведенческих норм и образа жизни;
- обеспечение готовности педагогов к работе с детьми-мигрантами, их интеграции в образовательный процесс и городское сообщество, отражение этой деятельности в образовательной программе школы;
- развитие системы социально-психологического сопровождения обучения и воспитания детей-мигрантов в системе образования города;
- содействие формированию у обучающихся навыков межкультурной коммуникации, культуры межнационального общения, интереса и уважения к российской культуре и истории, чувства сопричастности с российской культурой и российским обществом;
- содействие взаимной адаптации всех участников образовательного процесса, привлечение с этой целью соответствующих инструментов контроля и мероприятий, стимулирующих и активизирующих эту работу;
- содействие обучающимся из семей международных мигрантов в изучении ими родного языка и культуры своего народа.
|
|
7
|
Объект
|
Интеграция детей мигрантов
|
|
8
|
Предмет
|
Социальная и культурная интеграция детей мигрантов
|
|
9
|
Гипотеза
|
Социальная и культурная интеграция детей мигрантов в российское общество будет протекать более благоприятно, если педагогический коллектив школы создаст специальные для этого условия.
|
|
10
|
Диагностический инструментарий
|
- Изучение стратегии поведения обучающихся (тест Е.Ю. Иванова)
- «Анализ семейного воспитания - АСВ» (тест Э.Г.Эйдемиллера)
- взгляд на семью глазами ребенка, проективная методика Рене Жиля
- отношение родителей к детям, методика PARI, ОРО (тест А.Я.Варга, В.В.Столин)
- проективные методики: кинетический рисунок семьи (КРС), САТ (тест Т.Лири)
- методика ICBQ - диагностика способностей к успешной работе в инокультурном окружении (компетенции межкультурной коммуникации)
- наличие необходимых условий и педагогических систем;
|
|
11
|
Ожидаемые результаты
|
- в школе созданы условия для освоения детьми-мигрантами основ русского языка, культуры и истории России, поведенческих норм и образа жизни;
- педагоги готовы к работе с детьми-мигрантами, их интеграции в образовательный процесс и городское сообщество;
- в школе развита система социально-психологического сопровождения обучения и воспитания детей-мигрантов;
- у обучающихся сформированы навыки межкультурной коммуникации, культуры межнационального общения, интереса и уважения к российской культуре и истории;
- в школе создана система контроля процесса межкультурной адаптации всех участников образовательного процесса;
- в школе созданы условия для изучения международными мигрантами родного языка и культуры своего народа.
|
|
12
|
Критерии оценки ожидаемых результатов, мониторинг
|
В ходе экспериментальных диагностик будут изучаться:
- стратегии поведения обучающихся
- система семейного воспитания
- отношение родителей к детям
- способности к успешной работе в инокультурном окружении (компетенции межкультурной коммуникации)
- условия для социальной и культурной интеграции детей мигрантов.
|
|
13
|
Сроки реализации
|
2013 -2018 гг.
|
|
14
|
Этапы
|
- 2013/2014 годы – подготовительный период (анализ международного опыта, формирование нормативно-правового обеспечения, разработка новых методик, подготовка рабочих программ по преподаваемым дисциплинам);
- 2014–2017 гг. – апробация новых подходов и мониторинг их эффективности;
- 2017–2018 гг. – корректировка и подведение итогов эксперимента, проектирование нового этапа инновационной деятельности.
|
|
15
|
Научно-методическое обеспечение
|
- теория общения межличностной коммуникации (А.А. Бодалев, В.А. Добрович, Е. Мелибруда, Н. Тимберген, Дж. Сирл, Б.Рассел, Дж. Остин и др.);
- теория межкультурной коммуникации интерсоциального и иноязычного общения (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, О.В. Лешер, Е.И. Пассов, М. Байрам, X. Гримм, К. Морган, Д. Нойнер и др.);
- теория вторичной языковой личности (Г.И. Богин, В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, И.И. Халеева и др.);
- концепция «диалога культур» (А.Г. Асмолов, М.М. Бахтин, B.C. Библер, М.А. Соколова и др.).
|